Художественный стиль в условиях смещения языковых систем

Авторы

  • Юлия Павловна Вышенская Российский государственный педагогический университет им. А. И. Герцена

DOI:

https://doi.org/10.33910/2686-830X-2019-1-1-15-21

Ключевые слова:

анализ дискурса, жанр, курс риторики, смещение языковых систем, текст, художественный стиль

Аннотация

В статье предлагается опыт анализа ценных для процессов стилепорождения факторов. В качестве материала избираются тексты эпохи английского позднего Средневековья, представленные поэтической модификацией, репрезентируемой поэмой «The Canterbury Tales».

Означенные процессы изучаются на основе применения триады «стиль — текст — дискурс», предложенной Е. А. Гончаровой. Сообразно целям, задачам и материалу предпринятого исследования стиль понимается как стиль художественного произведения, текст которого конструируется в рамках дискурса художественной коммуникации эпохи смены ранним Возрождением позднего Средневековья.

Появление текстов художественной литературы тесным образом связано с достижением европейскими языками в этот период известного уровня зрелости, что, в свою очередь, взаимосвязано с языковым стилем, в силу использования им народного языка как своей основы.

Аранжировка языкового материала, другой аспект процесса формирования стиля, превращения его в художественный феномен, реализуется на основе принципов и регламентирующих правил организации.

Согласно общей тенденции, на раннем этапе закладывания национальной языковой нормы наблюдается следование стилистической модели письменного языка, который не был родным. Такие процессы совпадают с периодами эволюции в социуме и языке, когда происходит смена одной языковой системы другой, иными словами, в эпоху «смещения языковых систем», когда возникают неограниченные возможности для художественного освоения бытия.

Эволюция развития художественного стиля сопряжена с повышением значимости риторических и нормативных принципов в организации произведения. Регламентирующие правила и принципы организации языкового материала, закрепленные в курсе унаследованной со времен Античности риторики, используются двояко. Согласно общепринятой традиции при создании текста и выбор уместного для него стиля основывается на тексте-предшественнике. Сообразно вновь возникшей тенденции эта традиция может нарушаться в силу изменений в социальной сфере, что находит отражение в жанрово-стилистической организации художественного текста.

Библиографические ссылки

ИСТОЧНИКИ

Chaucer, G. (1995) The Canterbury Tales. London: Wordsworth Editions Ltd., 632 p.

Чосер, Дж. (1988) Кентерберийские рассказы. М.: Правда, 560 c.

ЛИТЕРАТУРА

Бадалов, Р. (1983) Правда и вымысел героического эпоса: [Азерб. эпос «Китаби Деде Коркут»]. Баку: Элм, 154 с.

Безменова, Н. А. (1991) Очерки по теории и истории риторики. М.: Наука, 215 с.

Будагов, Р. А. (1980) Филология и культура. М.: Изд-во МГУ, 304 с.

Бурбело, В. Б. (1992) Основные стилеобразующие факторы и модели культурно-речевого функционирования в истории французского языка. Автореферат диссертации на соискание степени доктора филол. наук. Киев, Киевский ордена Ленина и ордена Октябрьской революции государственный университет им. Т. Г. Шевченко, 54 с.

Гачев, Г. Д. (2008) Содержательность художественных форм. Эпос. Лирика. Театр. 2-е изд. М.: Изд-во Московского университета; Флинта, 288 с.

Кашкин, И. (1988) Примечания. В кн.: Кентерберийские рассказы. М.: Правда, с. 528–558.

Стеблин-Каменский, М. И. (1953) История скандинавских языков. М.-Л.: Изд-во АН СССР, 340 с.

Ярцева, В. Н. (1985) История английского литературного языка IX–XV веков. М.: Наука, 247 с.

Bauman, R. (2001) The ethnography of genre in a Mexican market: form, function, variation. In: P. Eckert, J. R. Rickford (eds.). Style and sociolinguistic variation. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 57–78.

Bourdieu, P. (1991) Language and symbolic power. Cambridge; Massachusetts: Harvard University Press, 302 p.

Travis, P. W. (1974) Disseminal Chaucer: rereading The Nun’s Priest’s Tale. Notre Dame; Indiana: University of Notre Dame Press, 444 p.

SOURCES

Chaucer, G. (1995) The Canterbury Tales. London: Wordsworth Editions Ltd, 632 p. (In English)

Chaucer, G. (1988) The Canterbury Tales. Moscow: Pravda Publ., 560 p. (In Russian)

REFERENCES

Badalov, R. (1974) Pravda i vymysel v geroicheskom epose [Truth and fiction in the heroic epos]. Voprosy filosofii, no. 1, pp. 44–58. (In Russian)

Badalov, R. (1983) Pravda i vymysel geroicheskogo eposa: (Azerb. epos “Kitabi Dede Korkut”) [Truth and fiction in the heroic epos: (Azerbaijan epos “Kitabi Dede Korkut”)]. Baku: Elm Publ., 153 p. (In Russian)

Bauman, R. (2001) The ethnography of genre in a Mexican market: form, function, variation. In: P. Eckert, J. R. Rickford (eds.). Style and sociolinguistic variation. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 57–78. (In English)

Bezmenova, N. A. (1991) Ocherki po teorii i istorii ritoriki [Essays in theory and history of rhetorics]. Moscow: Nauka Publ., 215 p. (In Russian)

Bourdieu, P. (1991) Language and symbolic power. Cambridge; Massachusetts: Harvard University Press, 302 p. (In English)

Budagov, R. A. (1980) Filologiya i kul’tura [Philology and culture]. Moscow: Moscow State University Publ., 304 p. (In Russian)

Burbelo, V. B. (1992) Osnovnye stileobrazuyushchie faktory i modeli kul’turno-rechevogo funktsionirovaniya v istorii frantsuzskogo yazyka [Fundamental styleforming factors and models of cultural-speech functioning in the history of French language]. Extended abstract of PhD dissertation (Philology). Kiev, Taras Shevchenko National University of Kyiv, 54 p. (In Russian)

Gachev, G. D. (2008) Soderzhatel’nost’ khudozhestvennykh form. Epos. Lirika. Teatr [Informativity of expressive forms. Epos. Lyrics. Theatre]. 2nd ed. Moscow: Moscow University Press: Flinta Publ., 288 p. (In Russian)

Kashkin, I. (1988) Primechaniia [Notes]. In: G. Chaucer. The Canterbury Tales. M.: Pravda Publ., pp. 528–558. (In Russian)

Steblin-Kamenskii, M. I. (1953) Istoriya skandinavskikh yazykov [History of Scandinavian languages]. Moscow; Leningrad: USSR Academy of Sciences Publ., 340 p. (In Russian)

Travis, P. W. (1974) Disseminal Chaucer: rereading The Nun’s Priest’s Tale. Notre Dame; Indiana: University of Notre Dame Press, 444 p. (In English)

Yartseva, V. N. (1985) Istoriya anglijskogo literaturnogo yazyka IX–XV vekov [History of English literary language of the 9th to 15th Centuries]. Moscow: Nauka Publ., 247 p. (In Russian)

Загрузки

Опубликован

23.10.2019

Выпуск

Раздел

Лингвистика и междисциплинарные исследования языка и речи