Стилистическое родство: Франсуа Рабле и Леон Блуа
DOI:
https://doi.org/10.33910/2686-830X-2025-7-2-93-98Ключевые слова:
Леон Блуа, Франсуа Рабле, французская литература, стилистика, лексикологияАннотация
Французский писатель Леон Блуа (1846-1917) считал себя наследником Франсуа Рабле (1494-1553). В романе “Le Désespéré” (‘Отчаявшийся’) Л. Блуа даже заявил, что стиль Маршенуара, его литературного двойника, близок к стилю Ф. Рабле. В статье автор пытается проанализировать значимость данного утверждения. Для этого автор статьи обращается к источникам вдохновения обоих писателей, указывает на их синкретический подход к языку и характеризует его, отмечая влияния древнегреческого, латинского, итальянского языков и региональных языков Франции. В статье раскрываются процессы написания текстов общие для двух литераторов, в частности, в создании неологизмов. В статье также приводится набросок общего для двух писателей словаря, составленный на основе следующих произведений: “Gargantua” (‘Гаргантюа’), “Pantagruel” (‘Пантагрюэль’), “Le Désespéré” (‘Отчаявшийся’), “La Femme Pauvre” (‘Бедная женщина’). Существование этого общего словаря свидетельствует об общем увлечении писателей словами, о «безумии» слов, которое способствовало созданию мирового языка. Этот мировой язык вдохновлен всеми областями человеческой деятельности, благодаря поиску смысла, который влияет на стиль и придает ему «чудовищное» измерение, в результате чего получается настоящая риторика преувеличения, «риторика гипертрофии». «Риторика гипертрофии» является одновременно основой и движущей силой поэтического творчества, которая делает Франсуа Рабле и Леона Блуа самобытными и в то же время сближает их.
Библиографические ссылки
Sources
Bloy, L. (2010) Le Désespéré [The desperate man]. Paris: Flammarion Publ., p. 182. (In French)
Bloy, L. (1980) La Femme Pauvre [The woman who was poor]. Paris: Folio Publ.; Gallimard Publ., 436 p. (In French)
Rabelais, F. (1973) Pantagruel. Paris: Folio Publ.; Gallimard Publ., 439 p. (In French)
Rabelais, F. (2007) Gargantua. Paris: Gallimard Publ., 673 p. (In French)
References
Barthes, R. (1993) Le Bruissement de la langue [The rustle of language]. Paris: Seuil Publ., 448 p. (In French)
Guyot, G. (2003) Latin et latinité dans l’œuvre de Léon Bloy [Latin and Latinity in the work of Léon Bloy]. Paris: Honoré Champion Publ., 546 p. (In French)
Загрузки
Опубликован
Выпуск
Раздел
Лицензия
Copyright (c) 2025 Клеман Гуарнери

Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution» («Атрибуция») 4.0 Всемирная.
Авторы предоставляют материалы на условиях публичной оферты и лицензии CC BY 4.0. Эта лицензия позволяет неограниченному кругу лиц копировать и распространять материал на любом носителе и в любом формате в любых целях, делать ремиксы, видоизменять, и создавать новое, опираясь на этот материал в любых целях, включая коммерческие.
Данная лицензия сохраняет за автором права на статью, но разрешает другим свободно распространять, использовать и адаптировать работу при обязательном условии указания авторства. Пользователи должны предоставить корректную ссылку на оригинальную публикацию в нашем журнале, указать имена авторов и отметить факт внесения изменений (если таковые были).
Авторские права сохраняются за авторами. Лицензия CC BY 4.0 не передает права третьим лицам, а лишь предоставляет пользователям заранее данное разрешение на использование при соблюдении условия атрибуции. Любое использование будет происходить на условиях этой лицензии. Право на номер журнала как составное произведение принадлежит издателю.





