Явление омонимии новых заимствований в современном русском языке

Авторы

  • Май Тьи Чан Ханойский университет

DOI:

https://doi.org/10.33910/2686-830X-2023-5-2-106-112

Ключевые слова:

заимствование, омонимия, омонимы, новые заимствования, ЛСВ

Аннотация

На рубеже XX–XXI веков в русском языке наблюдается активное заимствование иноязычных лексических единиц, что становится одним из потенциальных источников пополнения словарного состава русского языка на современном этапе. Указанное явление постоянно находится под пристальным вниманием многих ученых-лингвистов. Данная статья посвящена рассмотрению новых заимствований в современном русском яызке в их омонимических отношениях. Омонимия считается типичным лексико-семантическим явлением в заимствованиях, которая выражает влияние иноязычных слов и их большую роль в процессе обогащения и разнообразия запаса русской лексики. Цель данной работы заключается в рассмотрении и описании особенностей новых заимствований-омонимов в лексико-семантическом аспекте. Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи: рассмотреть теоретические основы об омонимии и омонимах; представить лексико-семантическую классификацию заимствований- омонимов в зависимости от их происхождения и формы. Основными методами в данном исследовании, обусловленными целью и задачами работы, стали метод лингвистического описания, метод лексико- семантического анализа, метод классификации, метод направленной выборки, метод компонентного анализа, а также статистический метод. Научная новизна данной статьи определяется тем, что в ней проводится специальное и углубленное исследование заимствованных слов в их омонимических отношениях в лексико-семантическом аспекте. Новизна статьи также заключается в выборе примеров для анализа — новой лексики иноязычного происхождения на рубеже конца XX — начала XXI века, взятой из новых словарей иностранных слов, в которых содержатся новые заимствования в современном русском языке.

Библиографические ссылки

ЛИТЕРАТУРА

Будагов, Р. А. (2003) Слово и его значение. 2-е изд. М.: Добросвет-2000, 62 с.

Крысин, Л. П. (2008) Толковый словарь иноязычных слов. М.: Эксмо, 944 с.

Новиков, Л. А. (1982) Семантика русского языка. М.: Высшая школа, 272 с.

Словарь современной лексики, жаргона и сленга. (2023) Академик. [Электронный ресурс]. URL: https://argo.academic.ru/ (дата обращения 08.11.2023).

Толковый словарь Ушакова. (2023) Gufo.me. [Электронный ресурс]. URL: https://gufo.me/dict/ushakov (дата обращения 08.11.2023).

Что значит байтить и кто такой байтер? Объясняем! (2017) Bestcube, 23 октября. [Электронный ресурс]. URL: https://bestcube.space/chto-oznachaet-bajt-i-bajtit (дата обращения 08.11.2023).

Шагалова, Е. Н. (2017) Словарь новейших иностранных слов. М.: АСТ-Пресс, 571 с.

REFERENCES

Budagov, R. A. (2003) Slovo i ego znachenie [The word and its meaning]. 2nd ed. Moscow: Dobrosvet-2000 Publ., 62 p. (In Russian)

Chto znachit bajtit’ i kto takoj bajter? Ob’yasnyaem! [What does it mean to byte and who is a byteer? Explained!]. (2017) Bestcube, 23 October. [Online]. Available at: https://bestcube.space/chto-oznachaet-bajt-i-bajtit (accessed 08.11.2023). (In Russian)

Krysin, L. P. (2008) Tolkovyj slovar’ inoyazychnykh slov [Explanatory dictionary of foreign words]. Moscow: Eksmo Publ., 944 p. (In Russian)

Novikov, L. A. (1982) Semantika russkogo yazyka [Semantics of the Russian language]. Moscow: Vysshaya shkola Publ., 272 p. (In Russian)

Shagalova, E. N. (2017) Slovar’ novejshikh inostrannykh slov [Dictionary of the latest foreign words]. Moscow: AST-Press, 571 p. (In Russian)

Slovar’ sovremennoj leksiki, zhargona i slenga [Dictionary of modern vocabulary, jargon and slang]. (2023) Akademik [Academic]. [Online]. Available at: https://argo.academic.ru/ (accessed 08.11.2023). (In Russian)

Tolkovyj slovar’ Ushakova [Ushakov’s explanatory dictionary]. (2023) Gufo.me. [Online]. Available at: https://gufo.me/dict/ushakov (accessed 08.11.2023). (In Russian)

Загрузки

Опубликован

27.05.2024

Выпуск

Раздел

Лингвистика и междисциплинарные исследования языка и речи