Способы кодирования энигмата в малоформатных энигматических текстах (на материале немецкого языка)

Авторы

  • Мария Николаевна Гузь Российский государственный педагогический университет им. А. И. Герцена https://orcid.org/0000-0001-9726-7235
  • Полина Анатольевна Павлова Российский государственный педагогический университет им. А. И. Герцена https://orcid.org/0009-0008-9824-5917

DOI:

https://doi.org/10.33910/2686-830X-2024-6-2-92-102

Ключевые слова:

малоформатный энигматический текст, загадка, шуточный вопрос, способ кодирования энигмата, адресат, метафора, языковая игра

Аннотация

В статье рассматриваются способы кодирования энигмата в малоформатных немецкоязычных текстах для детей. Энигматические тексты, адресованные детям, представляют собой отдельную категорию энигматических текстов, они служат средством познания ребенком окружающего его мира, способствуют систематизации у адресата знаний о мире. При помощи детского энигматического текста его адресат знакомится с языковой средой, которая его окружает, с культурой, в которой он растет, с устройством общества. Особенности возраста и психики адресата определяют характеристики детского энигматического текста и способы кодирования объектов реальной действительности, которые окружают адресата. Материалом исследования послужили малоформатные немецкоязычные детские энигматические тексты: предметные загадки и шуточные вопросы из авторских сборников, а также опубликованные на сайтах для детей в сети Интернет. Рассматриваемые виды малоформатных энигматических текстов для детей отличаются способом кодирования энигмата. Для обоих видов исследуемых энигматических текстов характерны как общие, так и специфические способы кодирования. Под общими способами кодирования в статье понимаются те способы кодирования, которые присущи как загадкам, так и шуточным вопросам. Специфические способы кодирования энигмата характеризуют один вид исследуемых энигматических текстов. Общими для исследуемых загадок и шуточных вопросов являются такие способы кодирования энигмата, как описание, сравнение, отрицание и противопоставление. В загадках энигмат кодируется также при помощи метафоры и загадки в загадке, в шуточных вопросах — языковой игры, интертекстуальности и отсылок, группировки нескольких текстов, связанных логически и тематически, избыточной, уточняющей и ложной информации, имитации другого вида текста. Выбор способа кодирования энигмата в малоформатных энигматических текстах для детей в первую очередь обусловлен возрастными особенностями адресата, так как адресатом предметных загадок является преимущественно дошкольник, а также младший школьник, адресатом шуточных вопросов — младший школьник.

Библиографические ссылки

ЛИТЕРАТУРА

Волкова, М. В. (2011) Загадка и кроссворд как типы текста: семантический и прагматический аспекты (на материале немецкого языка). Автореферат диссертации на соискание степени кандидата филологических наук. Смоленск, Смоленский государственный университет, 24 с.

Денисова, Е. А. (2008) Структура и функции энигматического текста (на материале русских загадок и кроссвордов). Автореферат диссертации на соискание степени кандидата филологических наук. М., Московский государственный университет им. М. В. Ломоносова, 27 с.

Новикова, К. А. (2022) Маркеры интертекстуальности как средство выражения адресованности немецкоязычных авторских энигматических текстов конца XVIII — начала XX в. Филологические науки. Вопросы теории и практики, т. 15, № 11, с. 3604–3609. https://doi.org/10.30853/phil20220617

Селиванова, Е. А. (2014) Энигматический дискурс: вербализация и когниция. Черкассы: Изд-во Ю. Чабаненко, 224 с.

Струкова, Т. В. (2020a) Анаграмма как энигматический жанр. Жанры речи, № 4 (28), с. 302–309. https://doi.org/10.18500/2311-0740-2020-4-28-302-309

Струкова, Т. В. (2020b) Логогриф как энигматический жанр русской поэзии. Ученые записки Орловского государственного университета, № 1 (86), с. 100–103.

Шумарина, Т. Ф. (2014) Эпиграмма как инвективный тип энигматического текста. Мова, № 22, с. 103–107.

Cook, E. (2001) The figure of enigma: Rhetoric, history, poetry. Rhetorica, vol. 19, no. 4, pp. 349–378. https://doi. org/10.1353/rht.2001.0000.

Gruenler, C. A. (2017) Piers Plowman and the poetics of enigma: Riddles, rhetoric, and theology. Notre Dame: University of Notre Dame Press, 636 p. https://doi.org/10.2307/j.ctvpj75b5

SOURCES

Arndt, M. (1989) Fingerspiele und Rätsel für Vorschulkinder [Finger games and puzzles for preschool children]. Berlin: Volk und Wissen Volkseigener Verlag, 296 S. (In German)

Löwenberg, U. (2016) Superwitzige Scherzfragen [Super funny joke questions]. München: Ars Edition GmbH Verlag, 176 S. (In German)

Website von Angela und Otto Janko [Website of Angela and Otto Janko]. (2024) [Online]. Available at: https://www.janko.at (accessed 20.04.2023). (In German)

REFERENCES

Cook, E. (2001) The figure of enigma: Rhetoric, history, poetry. Rhetorica, vol. 19, no. 4, pp. 349–378. https://doi.org/10.1353/rht.2001.0000 (In English)

Denisova, E. A. (2008) Struktura i funktsii enigmaticheskogo teksta (na materiale russkikh zagadok i krossvordov) [Structure and functions of enigmatic text (on the material of Russian riddles and crosswords)]. Extended abstract of the PhD dissertation (Philology). Moscow, Lomonosov Moscow State University, 27 p. (In Russian)

Gruenler, C. A. (2017) Piers Plowman and the poetics of enigma: Riddles, rhetoric, and theology. Notre Dame: University of Notre Dame Press, 636 p. https://doi.org/10.2307/j.ctvpj75b5 (In English)

Novikova, К. А. (2022) Markery intertekstual’nosti kak sredstvo vyrazheniya adresovannosti nemetskoyazychnykh avtorskikh enigmaticheskikh tekstov kontsa XVIII — nachala XX v. [Intertextuality markers as a means of addressing expression in German-language authorial enigmatic texts of the late XVIII — early XX century]. Filologicheskie nauki. Voprosy teorii i praktiki — Philology. Theory & Practice, vol. 15, no. 11, pp. 3604–3609. https://doi.org/10.30853/phil20220617 (In Russian)

Selivanova, Е. А. (2014) Enigmaticheskij diskurs: verbalizatsiya i kognitsiya [Enigmatic discourse: Verbalization and cognition]. Cherkasy: Yu. Chabanenko Publ., 224 p. (In Russian)

Shumarina, T. F. (2014) Epigramma kak invektivnyj tip enigmaticheskogo teksta [Epigram as abusive type of enigmatic text]. Mova — Language, no. 22, pp. 103–107. (In Russian)

Strukova, T. V. (2020a) Anagramma kak enigmaticheskij zhanr [Anagram as an enigmatic genre]. Zhanry rechi — Speech Genres, no. 4 (28), pp. 302–309. https://doi.org/10.18500/2311-0740-2020-4-28-302-309 (In Russian)

Strukova, T. V. (2020b) Logogrif kak enigmaticheskij zhanr russkoj poezii [Logogriph as enigmatic genre of Russian poetry]. Uchenye zapiski Orlovskogo gosudarstvennogo universiteta — Scientific notes of Orel State University, no. 1 (86), pp. 100–103. (In Russian)

Volkova, M. V. (2011) Zаgаdka i krossvord kak tipy teksta: semanticheskij i pragmaticheskij aspekty (na materiale nemetskogo yazyka) [Riddle and crossword as texts types: Semantic and pragmatic aspects (based on the material of the German language)]. Extended abstract of the PhD dissertation (Philology). Smolensk, Smolensk State University, 24 p. (In Russian)

Опубликован

13.11.2024

Выпуск

Раздел

Лингвистика и междисциплинарные исследования языка и речи