Переосмысление понятия «лингвометодическая обучающая поддержка» для полилингвального обучения
DOI:
https://doi.org/10.33910/2686-830X-2019-1-1-57-63Ключевые слова:
лингвометодическая обучающая поддержка, полилингвальное обучение, скаффолдинг, конструктивное противоречие, субординативный полилингвизмАннотация
Данная статья обращается к понятию «лингвометодическая обучающая поддержка» и эквивалентному ему термину «скаффолдинг», получившему распространение в западных исследованиях. Раскрывая основные характеристики и задачи данной технологии, а также описывая историю развития данного понятия, автор разграничивает его с некоторыми терминологическими явлениями, описанными отечественными исследователями, в частности, методом опор и дидактическим принципом опоры на родной язык, а также проясняет основное отличие «скаффолдинга» в западной интерпретации (применяемого, в основном, в отношении ситуаций мультилингвизма — сосуществования нескольких лингвокультур в условиях одного языкового сообщества) от потенциального применения данной технологии обучения к условиям учебной среды, а именно в контексте субординативного полилингвизма.
Главный принцип лингвометодической обучающей поддержки, состоящий в использовании в качестве опор уже имеющихся у обучающихся знаний, навыков и умений, приобретает особое значение в рамках рассмотрения процесса обучения второму иностранному языку ввиду многообразия межъязыковых процессов, происходящих между родным, первым иностранным и последующими иностранными языками, а также неоднородностью формирования различных учебных навыков на разных этапах изучения языков. В качестве конкретного примера применения описываемой технологии в статье приводится техника конструктивного противоречия. С помощью данного примера раскрывается такой основополагающий принцип лингвометодической поддержки, как диверсификация источников данной поддержки, актуализация каждого из которых рассматривается на материале условного поэтапного деления процесса разработки конструктивного противоречия в учебной среде.
В заключение автор обобщает преимущества применения технологии лингвометодической обучающей поддержки при формировании учебного полилингвизма и продвигает мысль о ее большом потенциале не только для повышения эффективности обучения, но и для формирования нового типа языковой личности, отражающего реалии сегодняшнего дня.
Библиографические ссылки
ЛИТЕРАТУРА
Азимов, Э. Г., Щукин, А. Н. (2009) Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам). М.: Изд-во ИКАР, 448 с.
Баграмова, Н. В. (1993) Лингвометодические основы обучения лексической стороне устной речи на английском языке как втором иностранном в педагогическом вузе. Автореферат диссертации на соискание степени доктора филол. наук. СПб.: РГПУ им. А. И. Герцена, 31 с.
Баграмова, Н. В. (2006) Обучение второму иностранному языку в условиях модернизации образования. В кн.: Н. В. Баграмова (ред.). Обучение второму иностранному языку в вузе и школе. СПб.: Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, с. 5–11.
Бим, И. Л. (2001) Концепция обучения второму иностранному языку (немецкому на базе английского). Обнинск: Титул, 48 с.
Bruner, J. S. (1975) The ontogenesis of speech acts. Journal of Child Language, vol. 2, no. 1, pp. 1–19. DOI: https://doi.org/10.1017/S0305000900000866
Vygotsky, L. S. (1978) Mind in society: The development of higher psychological processes. Oxford: Harvard University Press, 159 p.
Walqui, A. (2006) Scaffolding instruction for English language learners: A conceptual framework. The International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, vol. 9, no. 2, pp. 159–180.
REFERENCES
Azimov, E. G., Shchukin, A. N. (2009) Novyj slovar metodicheskikh terminov i ponjatij [New dictionary of methodological terms and notions (theory and practice of language teaching)]. Moscow: IKAR Publ., 448 p. (In Russian)
Bagramova, N. V. (1993) Lingvo-metodicheskie osnovy obuchenija leksicheskoj storone ustnoj rechi na anglijskom jazyke kak vtorom inostrannom v pedagogicheskom vuze [Language and methodology foundations of teaching the lexical aspect of oral speech in English as a second foreign language in a pedagogical university]. Extended abstract of the PhD dissertation (Pedagogy). Saint Petersburg, Herzen State Pedagogical University of Russia, 31 p. (In Russian)
Bagramova, N. V. (2006) Obuchenie vtoromu inostrannomu jazyku v uslovijakh modernizatsii obrazovanija [Second foreign language teaching in the context of educational modernization]. In: N. V. Bagramova (ed.). Obuchenie vtoromu inostrannomu jazyku v vuze i shkole [Foreign language teaching at school and university]. Saint Petersburg: Herzen State Pedagogical University Publ., pp. 5–11. (In Russian)
Bim, I. L. (2001) Kontsepsia obuchenija vtoromu inostrannomu jazyku (nemetskomu na baze anglijskogo) [The concept of second foreign language teaching (teaching of German on the basis of English)]. Obninsk: Titul Publ., 48 p. (In Russian)
Bruner, J. S. (1975) The ontogenesis of speech acts. Journal of Child Language, vol. 2, no. 1, pp. 1–19. DOI: https://doi.org/10.1017/S0305000900000866 (In English)
Vygotsky, L. S. (1978) Mind in society: The development of higher psychological processes. Oxford: Harvard University Press, 159 p. (In English)
Walqui, A. (2006) Scaffolding instruction for English language learners: A conceptual framework. The International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, vol. 9, no. 2, pp. 159–180. (In English)
Загрузки
Опубликован
Выпуск
Раздел
Лицензия
Copyright (c) 2019 Александра Хэкетт-Джонс
Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial» («Атрибуция — Некоммерческое использование») 4.0 Всемирная.
Автор предоставляет материалы на условиях публичной оферты и лицензии CC BY-NC 4.0. Эта лицензия позволяет неограниченному кругу лиц копировать и распространять материал на любом носителе и в любом формате, но с обязательным указанием авторства и только в некоммерческих целях.
Авторы сохраняют авторские права на статью и могут использовать материалы опубликованной статьи при подготовке других публикаций, а также пользоваться печатными или электронными копиями статьи в научных, образовательных и иных целях. Право на номер журнала как составное произведение принадлежит издателю.