Об актуальности разработки билингвальной образовательной программы дошкольного образования
DOI:
https://doi.org/10.33910/2686-830X-2020-2-1-26-31Ключевые слова:
билингвальное образование, билингвизм, билингвальные программы дошкольного образования, речевое развитие, языковая средаАннотация
Актуальность выбранной темы связана с необходимостью обеспечить наиболее комфортные условия развития и обучения ребенка языкам с учетом закономерностей речевого онтогенеза.
В статье дана характеристика языковой ситуации в Российской Федерации и за рубежом, требующая введения корректив уже на уровне дошкольного образования, с самого раннего возраста.
Авторами статьи обозначен ряд факторов, которые препятствуют реализации билингвальной модели образования на дошкольном уровне в Российской Федерации. Среди них можно отметить следующие: концептуальные, педагогические, методологические, технологические, геополитические и другие факторы.
Авторы заявляют о необходимости разработки и внедрения билингвальных образовательных программ уже на уровне дошкольного образования, когда дети еще находятся в сензитивном периоде и могут освоить любой язык по алгоритму материнского.
В работе раскрыта специфика билингвальных образовательных программ, особенности дидактической модели данного типа образования (для нее характерно использование двух и более языков обучения и развития, наличие различных видов интеграции, реализация языкового компонента в содержании всех направлений развития ребенка, при осуществлении различных форм и видов детской деятельности), обоснована структура и содержание билингвальных программ, а также раскрыты особенности онтолингвистического подхода, который позволяет реализовать двуязычное обучение и развитие дошкольника.
В работе раскрывается понятие онтолингвистического подхода в обучении детей-билингвов языку дошкольного и младшего школьного возраста как наиболее соответствующего специфике психофизиологии детей. Данный подход является универсальным при обучении любым языкам в указанный период детства.
Особое внимание авторами статьи уделено необходимости создания билингвальной образовательной среды, которая является неотъемлемым условием реализации онтолингвистического подхода к обучению и развитию дошкольника.
В статье перечисляются базовые условия, которые необходимы для обучения ребенка-билингва (билингвальный образовательный контент, использование двух языков в педагогическом процессе, учет специфики психофизиологии ребенка дошкольного возраста и др.).
Библиографические ссылки
ЛИТЕРАТУРА
Хамраева, Е. А. (2015) Обучение русскому языку детей-билингвов: онтолингвистический аспект. В кн.: Н. М. Марусенко, М. С. Шишков (сост.). Русский язык и литература в пространстве мировой культуры: Материалы XIII Конгресса МАПРЯЛ (г. Гранада, Испания, 13–20 сентября 2015 г.): В 15 т. Т. 10. СПб.: МАПРЯЛ, с. 1060–1066.
Цейтлин, С. Н. (2000) Язык и ребенок: лингвистика детской речи. М.: Владос, 239 с.
Чиршева, Г. Н. (2012) Детский билингвизм: одновременное усвоение двух языков. СПб.: Златоуст, 488 с.
Bialystok, E. (2001) Bilingualism in development: Language, literacy, and cognition. Cambridge: Cambridge University Press, 288 p. DOI: 10.1017/CBO9780511605963
Pavlova, E. V., Nikolaeva, A.-M. Yu. (2019) Ontolinguistic approach as the basis for setting the bilingual educational environment in pre-school institutions. In: S. M. Minasyan (ed.). II World congress in real and virtual mode EAST–WEST: The intersection of culture (Kyoto, Japan, October 2–5, 2019). Forum proceedings: In 2 vols. Vol. 1. Kyoto: Tanaka Print, рp. 326–332.
Woumans, E. (2015) Effects of bilingualism on cognition. PhD dissertation (Social sciences). Ghent, Ghent University, 244 p.
REFERENCES
Bialystok, E. (2001) Bilingualism in development: Language, literacy, and cognition. Cambridge: Cambridge University Press, 288 p. DOI: 10.1017/CBO9780511605963 (In English)
Chirsheva, G. N. (2012) Detskij bilingvizm: odnovremennoe usvoenie dvukh yazykov [Children’s bilingualism: Simultaneous acquisition of two languages]. Saint Petersburg: Zlatoust Publ., 488 p. (In Russian)
Khamraeva, E. A. (2015) Obuchenie russkomu yazyku detej-bilingvov: ontolingvisticheskij aspekt [Learning the Russian language by the bilingual children: First language aspect]. In: Russkij yazyk i literatura v prostranstve mirovoj kul’tury: Materialy 13 Kongressa MAPRYaL (g. Granada, Ispaniya, 13–20 sentyabrya 2015 goda) [Russian language and literature in the context of world culture: Proceedings of the 13 MAPRYAL Congress (Granada, Spain, September 13–20, 2015)]: In 15 vols. Vol. 10. Saint Petersburg: MAPRYaL Publ., pp. 1060–1066. (In Russian)
Pavlova, E. V., Nikolaeva, A.-M. Yu. (2019) Ontolinguistic approach as the basis for setting the bilingual educational environment in pre-school institutions. In: S. M. Minasyan (ed.). II World congress in real and virtual mode EAST–WEST: The intersection of culture (Kyoto, Japan, October 2–5, 2019). Forum proceedings: In 2 vols. Vol. 1. Kyoto: Tanaka Print, рp. 326–332. (In English)
Tsejtlin, S. N. (2000) Yazyk i rebenok: lingvistika detskoj rechi [Language and child: Linguistics of children’s speech]. Moscow: Vlados Publ., 239 р. (In Russian)
Woumans, E. (2015) Effects of bilingualism on cognition. PhD dissertation (Social sciences). Ghent, Ghent University, 244 p. (In English)
Загрузки
Опубликован
Выпуск
Раздел
Лицензия
Copyright (c) 2020 Елена Валентиновна Павлова, Анна-Мария Юрьевна Николаева
Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial» («Атрибуция — Некоммерческое использование») 4.0 Всемирная.
Автор предоставляет материалы на условиях публичной оферты и лицензии CC BY-NC 4.0. Эта лицензия позволяет неограниченному кругу лиц копировать и распространять материал на любом носителе и в любом формате, но с обязательным указанием авторства и только в некоммерческих целях.
Авторы сохраняют авторские права на статью и могут использовать материалы опубликованной статьи при подготовке других публикаций, а также пользоваться печатными или электронными копиями статьи в научных, образовательных и иных целях. Право на номер журнала как составное произведение принадлежит издателю.